> Nein, der ursprüngliche Beitrag war korrekt.
> "NIEMALS" verneint bereits. Doppelte Verneinung
> ("NIE ... NIEMALS") bejaht.
> Wenn ich Dir mitteilen möchte, dass ich Nichtraucher bin, darf
> ich nicht schreiben: "Ich habe in meinem Leben NIEMALS
> NICHT geraucht." Das würde bedeuten, dass ich ständig
> rauche.
Das stimmt so nicht ganz. Deine Vermutung wäre jetzt richtig, wenn wir hier auf Latein kommunizieren würden. Dort entsteht aus einer doppelten Verneinung in der Tat eine bekräftigende Bejaung - also wird aus "niemals nicht" ein "ständig". Im Hochdeutschen hingegen entsteht eine einfache Bejaung, aus "niemals nicht" wird also ein schlichtes "raucht", ohne jedwede Steigerung und keinesfalls automatisch ein "ständig".
In vielen Regionalsprachen - etwa dem Bayerischen - hingegen gibt es das grammatikalische Konstrukt der doppelten Verneinung als bekräftigende Verneinung. "Niemals nicht" wird dann in der Tat zu einem absoluten "Nein". Ebenso ist es z.B. auch im Französischen und im Russischen. Und früher auch im Deutschen - wobei sich dieses Konstrukt im Verlauf der Sprachentwicklung verschliffen hat und heute wie schon oben erwähnt nicht mehr existiert. Im Englischen verhält es sich im Übrigen wieder wie im Hochdeutschen.
Also: Vorher immer prüfen, ob man tatsächlich einen deutschen Muttersprachler vor sich hat ,-))
PS: Mir war halt grad langweilig...